Thông tin ngôn ngữ trị liệu
MCNV is looking for 02 two-month full time interpreters and translators to work in HCMC and Hai Duong!
Medical Committee Netherlands – Vietnam (MCNV) is looking for 02 two-month full time interpretation and translation consultants to provide interpretation and translation for bachelor of speech and language therapy students and their clinical supervisors during their clinical placements in Hai Duong, Ho Chi Minh city from in June, July and August 2022. Detailed information is as below: JOB DESCRIPTION OF 02 TWO-MONTH FULL TIME INTERPRETATION AND TRANSLATION CONSULTANTS FOR CLINICAL INTERNSHIPS OF THE SPEECH AND LANGUAGE THERAPY MASTER GRADUATES IN HCMC AND HAI DUONG. A COMPONENT OF THE SALT EDUCATION DEVELOPMENT PROJECT BY MCNV IN VIETNAM Budget line: Sub-Act. Sub-Act.BS4- an additional activity: post-graduate supervised clinical internship for MSALT graduates Job Summary and Job Title Consultants will work as full time interpreters and translators in two months of time to provide...Đọc Thêm
Xem thêmTriển khai thực hiện chương trình đào tạo Ngành PHCN – chuyên ngành Ngôn ngữ trị liệu
ThS. BS. Nguyễn Phương Hiền – Vụ Giáo dục Đại học, Bộ Giáo dục và Đào tạo. (Phát biểu chào mừng Hội thảo Chia sẻ kết quả một số nghiên cứu về Ngôn ngữ trị liệu tại Việt Nam, ngày 28/4/2022) Kỹ thuật Phục hồi chức năng là một trong những ngành thuộc nhóm ngành Kỹ thuật Y học đang được triển khai tại Việt Nam. Khi công tác chăm sóc sức khỏe ngày càng tiến bộ, ngoài việc chăm sóc chuyên môn thì công tác chăm sóc toàn diện ngày càng được quan tâm. Kinh tế xã hội phát triển, việc đưa người bệnh, người khuyết tật hòa nhập với xã hội là một trong những nội dung đang được Chính phủ và toàn xã hội hướng tới. Với ngành y tế, công tác Phục hồi chức năng giúp cho người bệnh, người...Đọc Thêm
Xem thêmThêm nguồn tài liệu hữu ích trong nghiên cứu về Ngôn ngữ trị liệu tại Việt Nam
Nguồn tài liệu nghiên cứu hiếm hoi về lĩnh vực ngôn ngữ trị liệu tại Việt Nam đã được bổ sung một cách có ý nghĩa sau khi thông tin về kết quả nghiên cứu của 14 học viên lớp ThS. Kỹ thuật Phục hồi chức năng chuyên ngành Ngôn ngữ trị liệu đầu tiên tại Việt Nam được chính thức công bố tại Hội thảo Chia sẻ kết quả từ một số nghiên cứu về Ngôn ngữ trị liệu tại Việt Nam. Hội thảo diễn ra vào sáng ngày 28/04/2022 tại Tp.HCM do MCNV và ĐH Y Dược Tp.HCM phối hợp tổ chức, với khoảng 140 đại biểu tham dự thông qua hình thức trực tiếp và trực tuyến. Các đại biểu dự Hội thảo trực tiếp tại Tp.HCM sáng 28/4/2022. Hội thảo có sự tham dự của ThS. BS. Nguyễn Phương Hiền – Vụ Giáo dục...Đọc Thêm
Xem thêmMCNV is looking for 03 one-month full time interpreters and translators to work in Da Nang!
Medical Committee Netherlands – Vietnam (MCNV) is looking for 03 one-month full time interpretation and translation consultants to provide interpretation and translation for bachelor of speech and language therapy students and their clinical supervisors during their clinical placements in Danang from May 29th to June 24th 2022. Detailed information is as below: JOB DESCRIPTION OF 03 ONE-MONTH FULL TIME INTERPRETATION AND TRANSLATION CONSULTANTS FOR THE BACHELOR OF SPEECH AND LANGUAGE THERAPY IN THE DANANG UNIVERSITY OF MEDICAL TECHNOLOGY AND PHARMACY. A COMPONENT OF THE SALT EDUCATION DEVELOPMENT PROJECT BY MCNV IN VIETNAM Budget line: Sub-Act. 1.5.2.2.5. Support training material for the Bachelor course For Sub-Act. 1.5.2.2.7. Support clinical practice. Job Summary and Job Title Consultants will work as full time interpreters and translators in one month of time for the Bachelor...Đọc Thêm
Xem thêmMCNV is looking for 02 part-time interpreters to work in Da Nang!
Medical Committee Netherlands – Vietnam (MCNV) is looking for 02 part-time interpreter consultants to provide interpretation for bachelor of speech and language therapy students and their tele-supervisors during their clinical placements in Danang in May and June 2022. Detailed information is as below: JOB DESCRIPTION OF 02 PART-TIME CONSULTANTS AS INTERPERTERS AND TRANSLATORS FOR THE BACHELOR OF SPEECH AND LANGUAGE THERAPY IN THE DANANG UNIVERSITY OF MEDICAL TECHNOLOGY AND PHARMACY. A COMPONENT OF THE SALT EDUCATION DEVELOPMENT PROJECT BY MCNV IN VIETNAM Budget line: Sub-Act. 1.5.2.2.5., for Sub-Act. 1.5.2.2.7. Job Summary and Job Title Consultants will work as part time interpreters and translators for the Bachelor of Rehabilitation with Specialization in Speech and Language Therapy (BSALT) in Da Nang University of Medical Technology and Pharmacy (DUMTP) which is implemented with...Đọc Thêm
Xem thêmNgôn ngữ trị liệu: Thêm lựa chọn cho học sinh thích ngành y
Những học sinh chọn lĩnh vực rất mới này ở bậc đại học sẽ có nhiều cơ hội về việc làm sau khi tốt nghiệp, bao gồm tại các bệnh viện lớn trong cả nước. Được các nước Âu – Mỹ quan tâm phát triển từ những năm 1920, ngôn ngữ trị liệu (hay âm ngữ trị liệu) là lĩnh vực quan trọng của y học. Cùng với vật lý trị liệu và hoạt động trị liệu là những phần then chốt của ngành phục hồi chức năng. Khai phá “vùng đất mới” Chuyên viên ngôn ngữ trị liệu vô cùng quan trọng để giúp bệnh nhân cải thiện chất lượng cuộc sống sau một chấn thương, một cơn bệnh nặng… nhưng ở Việt Nam, ngôn ngữ trị liệu chỉ bắt đầu được “khai phá” từ hơn một thập niên qua. Tiến sĩ Lê Khánh Điền,...Đọc Thêm
Xem thêmKhóa Thạc sỹ Ngôn ngữ trị liệu đầu tiên tại Việt Nam: Nhìn lại một hành trình
Một buổi học trên giảng đường của sinh viên khóa Thạc sỹ Kỹ thuật Phục hồi chức năng, chuyên ngành Ngôn ngữ trị liệu, ĐH Y Dược TP.HCM Vượt qua những trở ngại do đại dịch COVID-19 gây ra, tháng 11/2021, 14 học viên chương trình Thạc sỹ Kỹ thuật Phục hồi chức năng, chuyên ngành Ngôn ngữ trị liệu (NNTL) tại Đại học (ĐH) Y Dược Thành phố Hồ Chí Minh đã bảo vệ thành công luận văn tốt nghiệp. Đây cũng chính là khóa Thạc sỹ NNTL đầu tiên được đào tạo trong nước, đánh dấu bước khởi sắc quan trọng trong phát triển chuyên ngành này tại Việt Nam. Khoảng trống lớn trong đáp ứng nhu cầu can thiệp ngôn ngữ trị liệu Ngôn ngữ trị liệu (NNTL) là một ngành sức khỏe ứng dụng, cung cấp dịch vụ...Đọc Thêm
Xem thêmTính giá trị và tin cậy của thanh đo UTBAS-6 phiên bản tiếng Việt ở người lớn Việt Nam nói lắp
Nhóm nghiên cứu: Trần Thị Bích Hạnh1, Nguyễn Đỗ Nguyên1, Sally Hewat2, Rachael Unicomb2, Laura Hoffman3 Giới thiệu: Thang đo UTBAS-6 là 1 công cụ có giá trị và tin cậy trong sàng lọc các rối loạn lo âu xã hội liên quan đến lời nói ở người lớn nói lắp. Đây là 1 công cụ được sử dụng rộng rãi tại các nước và đã được chuẩn hóa trên nhiều ngôn ngữ khác nhau. Tuy nhiên công cụ này chưa được chuyển ngữ và chuẩn hóa cho ngôn ngữ tiếng Việt. Mục tiêu: Chuyển ngữ, đánh giá tính giá trị và độ tin cậy của thang đo UTBAS-6 tiếng Việt. Phương pháp: Thang đo UTBAS-6 được chuyển ngữ sang tiếng Việt theo quy trình 5 bước: dịch xuôi-tổng hợp-dịch ngược-tổng hợp-nghiên cứu. Phiên bản tiếng Việt của thang đo...Đọc Thêm
Xem thêmTính giá trị và tin cậy của thang đo Nỗi sợ bị đánh giá tiêu cực phiên bản rút gọn (BFNE) ở người lớn Việt Nam nói lắp
Nhóm nghiên cứu: Bs. Trương Thị Quỳnh Ngân, PGS. TS. Thái Thanh Trúc, TS. Laura Hoffman, GS. TS. Sally Hetwat, TS. Rachael Unicomb Đặt vấn đề: Nói lắp là một rối loạn lời nói được đặt trưng bởi sự lặp lại hoặc thời gian ngưng lại bất thường khi nói. Tác động của nói lắp không chỉ dừng lại ở các hành vi có thể quan sát được mà còn liên quan đến các trải nghiệm tiêu cực về cảm xúc, hành vi và nhận thức làm hạn chế việc giao tiếp của người nói. Thang đo nỗi sợ đánh giá tiêu cực phiên bản rút gọn được chứng minh là công cụ sàng lọc tâm lý phù hợp để xác định chứng lo âu ở người lớn nói lắp trên lâm sàng. Công cụ này cũng đã được chứng minh có tính tin cậy và giá trị, chuyển ngữ sàng...Đọc Thêm
Xem thêmXây dựng bảng từ dùng lượng giá âm lời nói của trẻ em nói tiếng Việt
Tác giả: PGS.TS. Nguyễn Thị Ly Kha & Phạm Hải Lê, ĐHSP TPHCM Tóm tắt: Đánh giá âm lời nói là hoạt động khởi đầu quan trọng để tiến hành can thiệp sớm cho trẻ có rối loạn về lời nói. Phương tiện – bảng từ dùng để kiểm tra đánh giá – vì vậy, càng cần thiết. Trên cơ sở lý thuyết về những yêu cầu cần và đủ đối với một bảng từ dùng làm công cụ sàng lọc, đánh giá và chẩn đoán âm lời nói cho trẻ em, bài viết phân tích một số bảng từ đã và đang được sử dụng làm phương tiện đánh giá âm lời nói của trẻ em người Việt nói tiếng Việt. Từ đó, người viết đề xuất một danh sách từ đơn tiết dùng làm phương tiện đánh giá âm lời nói của trẻ mầm non tại Thành phố Hồ Chí...Đọc Thêm
Xem thêmBộ tài liệu Hướng dẫn chẩn đoán, điều trị, hồi chức năng về Ngôn ngữ trị liệu đối với người bệnh Đột quỵ, Chấn thương sọ não và Bại não
Ngày 16 tháng 6 năm 2020, Bộ Y tế đã ban hành Quyết định Số: 2536/QĐ-BYT Ban hành bộ tài liệu Hướng dẫn chẩn đoán, điều trị, hồi chức năng về Ngôn ngữ trị liệu đối với người bệnh Đột quỵ, Chấn thương sọ não và Bại não. Kèm theo Quyết định này là Bộ tài liệu Hướng dẫn chẩn đoán, điều trị, phuc hồi chứ c năng về Ngôn ngữ trị liệu đối với người bệnh Đột quỵ, Chấn thương sọ não và Bại não, bổ sung clutch cầm tay lv Bộ tài liệu Hướng dẫn chẩn đoán, điều trị phuc hồi chức năng 04 bệnh/tật: Đột quỵ, Chấn thương sọ não, Bại não, tật Nứt đốt sống và Não úng thủy ban hành kèm theo Quyết định số 5623/QĐ- BYT ngày 21/9/2018 của Bộ trưởng Bộ Y tế. Bộ tài liệu...Đọc Thêm
Xem thêmKhảo sát dữ liệu tham chiếu của Công cụ sàng lọc ngôn ngữ ở trẻ em 3 tuổi tại Đà Nẵng
Nghiên cứu viên: Võ Thị Thu Thuỷ – Học viên Thạc sĩ NNTL – ĐH Y Dược Tp. HCM; Người hướng dẫn: TS. Hà Thị Như Xuân – ĐH Y Dược Tp. HCM và TS. Sarah Verdon – ĐH Charles Sturrt, Australia. TÓM TẮT Đặt vấn đề Ở Việt Nam, hiện nay việc sàng lọc cho trẻ có vấn đề ngôn ngữ thường rất hạn chế. Bộ công cụ sàng lọc ngôn ngữ Tiếng Việt (The Vietnamese Language Screening Tools – VLS) do tác giả Ivey, Verdon & Pham xây dựng năm 2018 trên một nhóm gồm 127 trẻ em trong độ tuổi 3 – 7 tuổi ở miền Bắc Việt Nam. Để VLS trở thành bộ công cụ sàng lọc phù hợp về mặt văn hóa và ngôn ngữ, cần thu thập dữ liệu chuẩn để so sánh và đánh giá những trẻ cùng lứa tuổi trên khắp Việt Nam. Mục...Đọc Thêm
Xem thêmKhó nuốt
Theo Kristle Lee Lynch, MD, Perelman School of Medicine at The University of Pennsylvania. Khó nuốt là tình trạng khó khăn khi nuốt. Tình trạng này xuất phát từ quá trình vận chuyển chất lỏng, chất rắn, hoặc cả hai từ họng đến dạ dày bị đình trệ. Không nên nhầm lẫn khó nuốt với cảm giác globus tức là cảm giác có cục ở cổ họng, không liên quan đến nuốt và xảy ra không do sự vận chuyển bị đình trệ. Biến chứng Khó nuốt có thể dẫn đến sặc khí quản do thức ăn, đờm dãi hoặc cả hai. Sặc đường hô hấp có thể gây ra viêm phổi cấp; sặc tái phát nhiều lần có thể dẫn đến bệnh phổi mạn tính. Khó nuốt kéo dài thường dẫn đến suy dinh dưỡng và sút cân. Bệnh nguyên Khó nuốt được phân loại thành miệng-hầu...Đọc Thêm
Xem thêmSách “Rối loạn nuốt ở người lớn: chẩn đoán và phục hồi chức năng”
LỜI NÓI ĐẦU Chứng khó nuốt (rối loạn nuốt) là phải cố gắng và kéo dài thời gian để đưa thức ăn hoặc nước từ miệng xuống dạ dày, có thể kèm theo đau, một số trường hợp người bệnh không thể nuốt được. Nguyên nhân có thể do bệnh lý của thực quản, vùng hầu họng, khoang miệng, cũng có thể là rối loạn chức năng liên quan đến nhiều bệnh lý khác nhau của hệ thần kinh như đột quỵ, parkinson, sa sút trí tuệ; tuổi cao hoặc mắc các bệnh lý về tim mạch, hô hấp; hậu quả của dùng một số loại thuốc, xạ trị, hay can thiệp vào vùng hầu họng như mở khí quản, đặt nội khí quản hay các phẫu thuật ở vùng này. Uớc tính chứng khó nuốt có thể chiếm khoảng 22% ở người trên 50 tuổi (Lindgren...Đọc Thêm
Xem thêmThất ngôn (Mất ngôn ngữ – Aphasia)
Thất ngôn là rối loạn chức năng ngôn ngữ có thể liên quan đến giảm khả năng hiểu hoặc biểu đạt các từ hoặc ý nghĩa tương đương không bằng lời của từ. Nó là hậu quả của sự rối loạn chức năng của các trung tâm ngôn ngữ ở vỏ não và hạch nền hoặc các đường dẫn truyền trong chất trắng kết nối chúng. Chẩn đoán dựa vào lâm sàng, thường bao gồm trắc nghiệm thần kinh tâm lý, chẩn đoán hình ảnh thần kinh (Cắt lớp vi tính – CLVT, Cộng hưởng từ – CHT) để xác định nguyên nhân. Tiên lượng phụ thuộc vào nguyên nhân, mức độ tổn thương và tuổi bệnh nhân. Không có điều trị đặc hiệu, nhưng liệu pháp ngôn ngữ có thể thúc đẩy quá trình hồi phục. Ở người thuận tay phải và...Đọc Thêm
Xem thêm